Wednesday, January 04, 2012

Amazing Earth


Amazed, you amaze me O earth
I see a dismal world since birth
Amazed, we still yearn to be free
Amazed at the mounting wrath we see
Amazed, you amaze me lot more
Hunger pangs overwhelm evermore
Amazed, you amaze me again
All over I see the trades of bane
I see the balance sheets of life
Strewn with inane blood and strife
Pain is all this life is ever worth
I salute thee O’ amazing earth

Translation of "Obak Prithibi Obak Korle Tumi" by Sukanta Bhattacharya

Tuesday, January 03, 2012

O’ milady from distant shores

I know, I do know who you are
O’ milady from distant shores
You hail from beyond oceans, far
O’ milady from distant shores

You, I beheld, in autumn lights
You, I beheld, in moonlit nights
You, I hold, within my core
O’ milady from distant shores

I listened awestruck and spellbound
In the vast skies your songs resound
My soul is for yours to take unbound
O’ milady from distant shores

I have tread a thousand miles
To set foot in your native isles
I arrived alone at your doors
O’ milady from distant shores

(Translation of "Ami chini go chini tomarey ogo bideshini" by Tagore)

Wednesday, December 21, 2011

time to go...

When the world slowly turned a murky grey

And the old haggard folk just walked away

We all knew that it was now time for us to go

And let the fresh blossom welcome the new day

Published with Blogger-droid v2.0.2

Tuesday, November 22, 2011

remember...


Sunset across the seven hills
Mindless whispers
Laughter and games
Simplicity personified
Times that are now lost
In worn yellow pages
Of a forgotten diary
Friendships grown and
Faded into oblivion
Faint colours on a painted canvas
Songs begotten
In a cherished silence
And then lost in chaos
The complexities that
Surround us make way
For more bitterness
Yet, truth still prevails
Among the lush green
Meadows of the Himachal hills
Among the ruins of
Rajput forts and the tales they tell
We only have to look once
With those awestruck eyes
That we were born with
And seen the world as
Infants those fine old days…

Monday, November 21, 2011

Quiet


A quiet quaintness surrounds
The single stone-walled
Mansion here
Hillocks rolling over
Into a wilderness that never
Forgets to remind you
All that lies beyond
And all that you will never know
A sudden solitude engulfs
The quaintness that vows to kill
All that is remembered
In the snow uphill
And the drops of red
On the whiteness glow
Whence the tale unfolds
The battle ensues
Wondering where to go…

Wednesday, April 06, 2011

the hills beckon


o’ blue mountains, here we come
to soak in your splendid placid lure
away from toil, away from qualms
amidst a splendour calm and pure

pining for the pines for long
pining for the fresh cool breeze
soul searching evenings throng
the depths of all my memories

let me lie in the meadows plush
let me see the blossoms bloom
see the rhododendrons blush
thwarting every sign of gloom

in the stillness of the night below
time stood still on the lofty peaks
where the shimmering moonlit glow
wandering souls in silence seeks

give me all your loveliness
all that grandeur you accrue
let me sleep a little less
and live a little longer too

Wednesday, March 16, 2011

the missing tuppence

Translation of a song by Kabir Sumon:

sometimes a time is due
when this life smirks at you
like ten pennies found lying on the way
after many a long nights
a vacation is in sight
hope to find the missing two someday

hope is my life at home
hope fills my purse alone
that familiar shilling I lost somewhere
can’t keep track of spends
gains and losses all blend
the day’s gone by as dusk arrives here

evening will take it all
wipe clean off the wall
darkness still got all its frontiers at play
frontiers I’ll go beyond
with songs of life I bond
hope to find the missing two someday

The original transliterated in roman script

kokhono somoy aasey
jibon muchki haasey.
theek jayno pore paoya choddo ana
onek diner por
miley jaabey obosor
aasha rakhi peye jabo baaki du ana

asha niye ghor kori
ashaye pocket bhori
porey gechhey kon faakey chena aadhuli
hisheb melano bhar
aaye bayey ekakaar..
choley gelo saara din elo godhuli

sondhey nebey lootey
onek ta chetey pootey
ondhokareyr tobu achhey simana
simana perotey chai
jiboner gaan gai
aasha rakhi peye jabo baki du ana

Wednesday, March 09, 2011

White Nights

In the darkest hours of the night
the moon serene in its snowy light
and dreams in their thousand hues
like butterflies in their flight

i snooze and mull over the day
what I got and what passed away
where did those passions sway
like that splendid sunset sight

i wonder now which path to take,
which lawns to mow and leaves to rake,
which smile is true and which is fake
and the bell which ends the fight

the spots of yellow on the roads
the daffodils and the purple odes
clouds in their heavenly abodes
tell thousand tales of delight

i wait and wonder where to start
the new life of a newer heart
and dream and love till we part
from this kingdom of the night

Saturday, March 05, 2011

Ganer Gunto - Sukumar Ray - Translation

In the summer heat all upbeat with his song, Mister Sharma
His booming tone is looming loud from Dilli to Burma
He sings without a worry, he sings with all his might
Throbbing heads in awful dread mobs take a flight
Some succumb to their wounds, some are ill at ease
Some scream in agony, “This singing should just cease!”
Loose from their nooses, cows and horses fall dead still
Mister Sharma unawares sings louder with more zeal
Poor beasts on the streets swoon and faint in a wreck
On their tails grimly wail in madness “What the heck!”
The ones in the seas quietly stay hidden in the deep
The ones on trees get no lease, keep falling in a heap
The birds caught in a whirlwind do somersaults in air
Everyone cry in pain, “Please stop this singing dear!”
The song makes the heavens tremble, the lands break in two
Sharma sings with all his zest and not a bit of rue
There was one batty buck, but quite an ace I’d say
He butted with his horns Sharma’s bum out of the way
That was it, in a jiffy all the singing simply stopped
‘Omigosh’ was all he said before Sharma plopped.